Masato wrote:Had a thought today about this;
Sign language translators are for the deaf/hard of hearing. Though of course they deserve respect, a ridiculously low % of people actually read sign language proficiently. Like hardly anyone.
So why this sudden effort to suddenly make sure all the Globalist production values include these sign language translators, taking up 1/3 of the screen, for such a miniscule % of the population?
Could adding the sign language could be sort of a subliminal way of suggesting that we should run policies and cater things to a minority group, no matter how small or insignificant they may be? It sort of backs up the whole Covid/Build Back Better narrative, that sort of Cultural Marxist ideal where everything is catered to even the smallest political identities, above the rights of the individual, etc. Throw the whole system upside down to supposedly save a tiny % of people over 80 with comorbidities from dying. Sacrifice the children to save granny. Etc
I'm not saying having sign language translators infringes on the rights of the individual, lol - I'm just noticing the sort of underlying rhetoric it implies, and how it sort of sets a subconscious context for covid mandates where we are expected to give up everything to cater to the very few.
Not sure if I explained that well enough, lol maybe someone can see where I'm going with it.
The irony is that if it is indeed intended to show respect and inclusion for minorities such as the hearing impaired, why not have subtitle options available for other languages? There are likely way more people of other languages than there are avid sign language readers.
ANyways I still wonder about this trend. Most of the big globalist propaganda right now is mysteriously including these odd sign language translators.
And I still don't think they are keeping up with the actual transcripts lol
- You should ask Luigi. He is the language dude!